Catherine Zeta-Jones está perdiendo su acento galés

La actriz británica Catherine Zeta-Jones, oriunda de la localidad de Swansea (Gales), está perdiendo su acento galés debido a los rodajes de películas en Hollywood y por la convivencia con su esposo, el actor estadounidense Michael Douglas. Por ello, el productor John Morgan ha aconsejado a la actriz británica que se olvide del acento estadounidense y ofrezca el mejor inglés de su tierra en la locución de un documental destinado a recaudar fondos para una organización benéfica de Gales. "Le animamos a que hablara con su padre por teléfono" para recuperar su acento, comenta en una entrevista con el diario de Gales "Western Mail" el productor, quien define esta y otras recomendaciones para Zeta-Jones como el "tratamiento galés". Según Morgan, la actriz británica tenía un evidente acento americano cuando se reunió por primera vez con él para hablar del documental, ya que en esos momentos rodaba una película en la que interpretaba a una mujer estadounidense. "Por eso, nos quisimos asegurar de que cuando fuéramos a grabar la voz para el documental a su casa de España, ya hubiera recibido el ´tratamiento galés´ por completo", incide el productor. El documental al que Zeta-Jones ha puesto voz, que será emitido a finales de año por la cadena de televisión privada británica ITV, se titula "A mountain to climb"(Una montaña que escalar). En él se recoge la aventura de varias personalidades de Gales que decidieron escalar el monte Kilimanjaro para recaudar fondos destinados a la división galesa de la Asociación Nacional para la Prevención de la Crueldad contra los niños (NSPCC). Según Morgan, una vez que Zeta-Jones se sometió al "tratamiento galés" y grabó la voz para el documental, el resultado final suena "maravillosamente".